Sugárvilág
Ma a könyv és a szerzői jogok világnapja van, úgyhogy tegnap éppen jókor bukkantam rá egy Németh Gábor-idézetre. „…az irodalmat körülveszik olyan diskurzusok is, amelyek kiemelve tetszés vagy nem tetszés szerinti elemeket, a szöveget reprezentációs és politikai értelmezések demonstrációs eszközévé züllesztik, redukálják, gyakorlatilag instrumentalizálják. Én annyiban vagyok konzervatív, hogy minden elsöprő kortárs diskurzus ellenére úgy vélem, a szöveg teljességét nem lehet feláldozni semmilyen célnak. Nem lehet ezek szerint súlyozni. Továbbra is azt gondolom, hogy az irodalomról való beszéd ugyan republikánus eszmecsere tere; én azonban royalista volnék, az esztétikait, a nyelvit változatlanul kitüntetett előnyben részesítem. Elfogadom azt is, hogy az irodalmi művek, amennyiben narratívák, világértelmezéseket is kínálnak, olvasataiknak olykor lehet politikai jelentőségük. Tekintélyesek lesznek bizonyos szerzők a társadalmi nyilvánosságban, ha írnak valamit, velük kapcsolatban felmerül a politikai felelősség kérdése. Viszont az Erdély-féle Marly-tézisek ugyanarról beszél, mint Ottlik a regényről szóló bécsi előadásában: a regény nem mondani akar valamit, hanem lenni akar valami. A jó irodalmi mű Gödel nem-teljességi tételére vagy azokra a japán kertekre emlékeztet, ahol a sziklák között járkálva nem találsz egy olyan nézőpontot, ahonnan valamennyi látszik, egyet mindig kitakar legalább egy másik. Az olvasatok soha nem tudják rekonstruálni a szöveg totalitását.”
Valahogy így nőttem fel én is, ezért figyelem egyre rémültebben a mindenféle izmusokat, amelyek innen vagy amonnan hüvelyezik ki a művek „mondanivalóját”, és gyakran nem is csak „hüvelyezik”, hanem egyenesen pécézik.
Gyermekkoromban minden a „kizsákmányolók” ellen szólt: a dédszüleim is azok voltak, két busz fölött trónoltak a családi vállalkozásukban, úgy tették tönkre a kizsákmányoltak életét, s ezért kellett elveszteniük a házukat. Ettől még nem szerettem bele a kizsákmányolókba, és nem értem az etnikai olvasatokat sem, legyenek bármily indokoltak. Illetve a mögöttesüket nem értem. Hogy lehet azt hinni, hogy a szépség szól valamiről, hovatovább kizárólag arról szól, és nem is lehet jó, ha nem arról?
Miről „szól” Charlotte Gainsbourg, John Malkovich, a Végtelen oszlop vagy a Kék rapszódia? Szólhatnak sok mindenről, de a szépség magában hordozza „szólnivalóját”. Az irodalom is ilyen: az író szándéka mit sem számít, a tehetsége pedig túlnő rajta, ha van neki.
A számonkérő olvasatokról mindig Jászai Mari jut eszembe, aki az antialkoholista liga estjén adta elő Az ős Kaján-t. Mit érthetett ez a nagy színésznő ebből az óriási versből?! Hogy „az alkohol nyomorba dönt”?! De hát ezt elmondhatta volna a szomszédasszony kútfejéből is, minek ehhez Ady Endre?!
A könyvek, amíg vannak, bármilyen formában, azért vannak, hogy újraolvassuk őket, hiszen az Édes Anna is szólhat az elnyomottak sanyarú sorsáról, a gazdagok kopár magányáról, a férfiak léhaságáról, Kun Béla meneküléséről – és szólhat „egyszerűen” arról, hogy egy hihetetlenül gazdag szöveg zenéje hogyan visz be abba a valamibe, amiből nem szabadulhatunk. Minden regényben felépül egy világ, és már nemcsak arra figyelsz például, hogy Napóleon milyen aljas gazdisznó, hanem arra is, ahogy ez a világ épül.
A könyv világnapján gondoljunk arra, hogy ez a nap mindenfelé sugárzik.
Állj ki a szabad sajtóért!
A Transtelex az olvasókból él. És csak az olvasók által élhet túl. Az elmúlt három év bizonyította, hogy van rá igény. Most abban segítsetek, hogy legyen hozzá jövő is. Mert ha nincs szabad sajtó, nem lesz, aki kérdezzen. És ha nem lesz, aki kérdezzen, előbb-utóbb csend lesz, holott tudjuk, a hallgatás nem opció.
Támogatom!