Ukrán verset kapott a háza elé a költészet napjára Orbán Viktor

2022. április 11. – 12:13

frissítve

Másolás

Vágólapra másolva

Ljuba Jakimcsuk ukrán költőnő Hogyan öltem című versét rajzolták fel a költészet napja alkalmából az Orbán Viktor budai háza előtti járdára.

Az Orbán-rezidencia elé, aszfaltra írt versek hagyománya 2017-ben kezdődött, amikor Nagy Petra Júlia A walesi bárdokkal üzent a miniszterelnöknek. Egy évvel később a Levegőt! került a járdára József Attilától, 2019-ben a Merülő Saturnus Weöres Sándortól, 2021-ben pedig Szilágyi Domokostól a Takarjátok be nagyapát. 2020 a kijárási tilalom miatt maradhatott ki.

Nagy azt írta a Facebook-oldalán, hogy azért választotta ezt a verset, mert a költő

„fiatal, nő és ukrán, és ha már krétázott versekkel provokálok, az hadd legyen tényleg erős”.

Jakimcsuk a verset 2014 októberében írta.

„Ma nekem itt a szövegéből az a leghangosabb, számomra az a legfontosabb kérdés, hogy megkönnyítjük-e a hatalom dolgát? Megtesszük-e azt a szívességet, hogy elmegyünk, feladjuk, csak a magunk dolgával törődünk, hogy eleve megépítjük sejtfalakból a határkerítést magunk és a valóság közé? Vagy van-e esélye az állhatatosságnak?” – írta a posztjában Nagy, amiben képeket is megosztott arról, hogyan fest a vers a Cinege úton.

Ljuba Jakimcsuk: Hogyan öltem

csak a telefon maradt, hogy a családommal kapcsolatot tartsak
s a családommal kapcsolatban mindent lehallgatnak
tudniuk kell, hogy inkább anyám vagy apám szeretem
jajgató nagyanyám betegségéről nekik is tudniuk kell
kiváncsi fülekkel hallgatják a húgom míg a pasijáról mesél
és tudják már, hogy a pasija az én pasim volt nemrég

vérrokonommá lesz most minden telefonos kapcsolatom
hallgatják a vérem, mert hallható
hány százalék benne az ukrán,
a lengyel, az orosz és hogy van-e benne zsidó
és tudniuk kell, hogy kinek adtam vért, életet, erőt
hogy a hemoglobin-szintem zuhant-e le vagy a tető
és volna-e módjuk határkerítést húzni sejtfalból
kit enged át félig áteresztő hártyám
anyám apám húgom nagyanyám

átléphetetlen sírhalmok ezrei anyám és köztem
a levegőben lövedékek ezrei apám és köztem
nem hihetem, nem hazudhatom, hogy csak madarak szállnak fölöttem
kapanyél feszül a zárt ólom pinceajtónak húgom és köztem
ima feszül nagyanyám és köztem

annyira egyszerű telefonon tartani a kapcsolatot a családdal
fizetni a számlát nyugtatókkal és álmatlansággal
részegítő hallgatni, ahogy a másik vére a fejhallgatón dobol
az enyém pedig golyóvá sűrüsödik
durr
!

2014. augusztus

(A vers Vonnák Diána fordításában, más szöveggel megjelent februárban a Literán.)

Támogasd a Transtelexet!

Az erdélyi közösségnek saját, független lapja csak akkor lehet, ha azt az olvasótábora fenntartja. Támogass minket akár alkalmi jelleggel, ha pedig teheted, állíts be rendszeres támogatást!

Támogatom!
Kedvenceink
Kövess minket Facebookon is!